حلقه ازدواج به انگلیسی – درس 21 + (نام انگشت ها در انگلیسی)

معنی حلقه ازدواج به انگلیسی Ring است. حلقه ازدواج در انگشت حلقه یا همان Ring finger قرار می گیرد. در این درس علاوه بر اینکه برخی اصطلاحات مربوط به حلقه ازدواج در انگلیسی را به شما یاد می دهیم، همچنین در مورد انگشت های دست در انگلیسی هم صحبت می کنیم تا نام انگشتان دست به انگلیسی کامل یاد بگیرید. حتما تا انتهای درس با ما باشید و کلمات آن را خوب یاد بگیرید.

پیشنهادهای ویژه

نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی به فارسی

نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی (ویژه اندروید)

با قابلیت تشخیص صدا و ترجمه فارسی

بسته کامل آموزش مکالمه زبان انگلیسی

شامل مجموعه‌های ویدویی و صوتی

🗣 Which Finger (کدام انگشت؟)

A: …The rings please. May this ring be blessed so he who gives it and she who wears it may abide in peace, and continue in love until life’s end.

… حلقه لطفا. باشد که این حلقه (انگشتر) مبارک باشد تا کسی که آنرا می دهد و کسی که آنرا می پوشد در آرامش زندگی کنند و در عشق بماند تا پایان زندگی.

B: With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment

با این حلقه من با شما ازدواج می کنم. آن را به نشانه عشق و تعهد ما (در انگشتت) بینداز.

A: Honey, that’s my pinkie. The ring goes on the ring finger!

عزیزم، اون انگشت کوچیکه منه. حلقه میره روی انگشت انگشتری!

B: This one?

این یکی؟

A: That’s my index finger!

اون انگشت اشاره منه!

B: Oh, right. This one, right?

اوه درسته. این یکی، درسته؟

A: Umm… that’s the thumb, Nick.

امم…. اون شست منه، نیک.

B: Okay, Okay, I got it! This is the ring finger!

اوکی اوکی، متوجه شدم! این انگشت حلقه است.

A: That’s my middle finger, Nick. This is my ring finger!

اون انگشت میانی منه، نیک. این انگشت حلقه من هست!

🗝️ لغات انگلیسی مهم مکالمه

🔹 bless: مبارک، مقدس، خجسته، آرزوهای خوبی برای چیزی یا کسی داشتن

🔹 abide: زندگی کردن

🔹 thee (=you): واژه قدیمی به معنی شما

🔹 wed (=get married): واژه قدیمی به معنی ازدواج کردن

🔹 symbol: سمبل، نشانه

🔹 pinkie: انگشت کوچک

🔹 index finger: انگشت اشاره

🔹 thumb: انگشت شست

🔹 middle finger: انگشت میانی

🔹 ring finger: انگشت انگشتری

🔹 wedding band: حلقه ازدواج

🔹 toe: انگشت پا

🔹 baby finger (=pinkie): نام دیگر برای انگشت کوچک

🔹 engagement ring: انگشت نامزدی

🔹 finger nail: ناخن

نکات مربوط به درس

نام انگشت ها به انگلیسی

پیشنهادهای ویژه

نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی به فارسی

نرم افزار آموزش مکالمه انگلیسی (ویژه اندروید)

با قابلیت تشخیص صدا و ترجمه فارسی

بسته کامل آموزش مکالمه زبان انگلیسی

شامل مجموعه‌های ویدویی و صوتی

🎧 پادکست صوتی آموزش انگلیسی

متن پادکست

Hello everyone. My name is Marco. And I’m Erika.

And today we’re at a wedding ceremony. Alright, nice.

Another nice wedding. Yeah.

But of course it wouldn’t be English pot unless we have something unexpected happening at this wedding.

Okay, so we’re going to be talking about hands.

Oh, but Marco, what is there to say about a hand?

Well, as you may or may not know, each finger has a name on your hand.

Okay. So we’re going to learn how, so we’re going to learn what those names are in English.

Perfect. And also we’re going to learn about some common phrases that you might hear in an English wedding.

Exactly, because I think exactly because usually it’s old English, maybe English that’s not used anymore.

Alright, well, I’m excited to find out what this unexpected event is.

So let’s listen to our dialogue for the first time.

Where it is a symbol of our love and commitment.

Honey, that’s my pinky. The ring goes on the ring finger.

This one?

That’s my index finger.

No, right. This one, right?

That’s the thumb.

Okay, I got it. This is the ring finger.

That’s my middle finger, Nick. This is my ring finger.

Alright, embarrassing moments for the groom.

Confusing the fingers in front of all his friends and family. Not good.

So I mentioned before that we’re going to learn the names of each finger in your hand, so let’s get started.

Let’s take a look at these in language takeaway.

Language takeaway.

Alright, well, why don’t we start with the smallest finger on your hand?

The smallest finger on your hand. That’s called the pinky.

Sometimes people call it the little finger, right?

So the pinky and the next finger is the one the groom couldn’t find.

Okay, the ring finger.

The ring finger.

So this is, of course, like the name says, where the wedding ring is usually placed.

Exactly.

Now the next one is a controversial finger.

That must be the middle finger.

Okay, easy. Middle finger.

So why is it controversial?

Well, you know, if you put your middle finger up and you put all…

Like you’re doing right now to me.

I’m sorry, Marco. I’ll do it this way.

And all other fingers down, you are making a very rude gesture, a rude sign.

So what would you call that?

I would call that giving the middle finger.

Giving the middle finger. Or I’ve also heard the phrase flip someone off.

Yes, or also flip the bird.

Exactly. Or give him the bird.

Yes. So all phrases that you can use when you are showing only your middle finger to somebody.

It’s not very polite.

No, don’t do it.

Don’t do it. Unless somebody deserves it, I guess.

We won’t talk about that.

But what we will talk about is the next finger.

The index finger.

Index finger.

So this is the finger you use to point.

Right. The index finger.

Any idea why they call it the index finger?

Because when you’re looking through the index of a book, you always use this finger.

Right. I think you also use this finger to pass pages on a book, right?

Yeah. Okay. Don’t believe anything I just told you.

Well, we’re not sure. Maybe you guys know the real answer to this.

All right.

And our last finger, the most important one.

The thumb.

Thumb.

T-H-U-M-B.

The thumb.

Thumb.

Okay, so that’s the short but fat finger.

The very movable one.

The one that you use to play PlayStation.

Video games.

Okay, so the pronunciation here.

Do you say the B at the end of this word?

No, I actually only pronounce the M, the thumb.

The thumb.

Yeah, you wouldn’t say the thumb.

No.

Okay, so now that we’re clear on all five fingers, let’s listen to our dialogue again, and then we’ll come back and talk about these difficult phrases that the priest used.

The rings, please.

May this ring be blessed, so he who gives it and she who wears it may abide in peace and continue in love until life’s end.

With this ring, I, the wed, wear it as a symbol of our love and commitment.

Honey, that’s my pinky.

The ring goes on the ring finger.

This one?

That’s my index finger.

No, right.

This one, right?

That’s the thumb, Nick.

Okay, I got it.

This is the ring finger.

That’s my middle finger, Nick.

This is my ring finger.

Well, this is really common wedding speak, isn’t it?

It’s really common.

That’s what usually the priest or the person who is marrying somebody would say.

Well, why don’t we look at some of these phrases now, because it’s really interesting to talk about their meaning.

So the first one, may this ring be blessed?

May this ring be blessed.

So what does it mean when you bless something or someone?

Well, usually the religious leader does this, right?

He’s giving good wishes to that thing.

Could be for an object or to a person, right?

Yes.

You can be blessed as well.

And so these good wishes usually come from God.

Okay, great.

So what about our next phrase?

Abide in peace.

Wow, so this verb abide.

It means to live.

To live.

To be.

To be in peace.

But it’s very fancy.

I don’t know if you use it anymore.

No, I think you would never use this word in conversation or even very rarely in writing.

It’s quite old.

Yes, definitely.

I would agree.

So abide in peace.

Okay, what about our next phrase?

I like this and it’s the common phrase you’ll hear in all movies and in all marriages.

With this ring, I be wed.

Okay, we’ve got two words in here that are also older English words.

So the.

The.

T-H-E-E.

The.

So this is a Middle English term for you.

You, right?

Yes.

So can I say I love thee?

You could.

That would be very romantic.

But also inappropriate for the office.

But it’s very old.

I guess if you’re reading Shakespeare, you would definitely come upon this, right?

Yes.

And what about wed?

This is also an old word for an old verb for the action of marrying someone.

So I can say we will be wed next year.

But don’t say that now because you’ll sound quite silly.

It’s too old fashioned.

I guess so.

But it’s good to know, especially if you guys are reading something a little bit more classical.

Or you plan to get married to an English person.

All right.

And our last phrase.

Wear it as a symbol of our love and commitment.

So now he’s referring to the rings, right?

Yes.

Wear the ring.

As a symbol.

A sign.

A representation.

Yes.

Of love and commitment.

So why would you wear a ring as a symbol of something?

Well, obviously, you know, love, you can’t see it.

You can’t touch it.

So you need something to show you that it’s there.

So you need a sign of that love.

Something that you can see.

So that’s what the ring represents.

But how about this word commitment?

A commitment is a strong promise.

So you promise to love that person, to take care of them, et cetera.

Yes.

Great.

So now we are a little bit more familiar with some of the language you hear in a wedding ceremony.

And we also know all of the names of the fingers.

Exactly.

So why don’t we listen to the dialogue one more time to hear these all in context.

The rings, please.

May this ring be blessed.

So he who gives it and she who wears it may abide in peace and continue in love until death.

And with this ring, I be wed where it is a symbol of our love and commitment.

Honey, that’s my pinky.

The ring goes on the ring finger.

This one.

That’s my index finger.

No, right.

This one, right?

That’s the thumb.

Okay, I got it.

This is the ring finger.

That’s my middle finger, Nick.

This is my ring finger.

All right, so now it’s perfectly clear and a romantic dialogue in the end.

Yeah, very romantic.

Although a little bit embarrassing.

So what about wedding rings?

Now we have different types of rings, right?

We have the wedding ring, the one that we just heard.

But we also have an engagement ring.

Yes, yeah.

In most English-speaking countries, the woman is very, very lucky because she gets two rings.

So when the man asks her to marry him, he gives her a diamond.

A diamond ring.

That is usually, that’s the engagement ring.

And it’s really, really important that he does this.

And it’s also really important that he spends a lot of money on the diamonds.

Yeah, I know about this.

Diamonds are forever, right?

Yes.

And the tradition is you must spend at least one month’s salary.

Wow.

Is that it?

So the girl gets a diamond engagement ring and then on wedding day she gets the wedding ring.

Yes.

And usually, will she wear both of them?

Yeah, she’ll always wear both of them.

So the engagement ring goes closest to you and then the wedding ring on top.

And the engagement ring, it represents the commitment to marry her.

Wait.

The commitment from the man to marry her.

So that it’s a symbol that they will get married.

Yes.

It’s a symbol of the promise.

Now, what happens if they break up and they don’t get married?

Does he get the ring back?

I don’t know.

Here’s the rule.

If he was a jerk, no.

But if it was sort of like a happy breakup, then okay.

I guess it’s a big risk, right?

All right.

So that’s all for today, guys.

Let us know if you guys have any interesting wedding stories.

I know that sometimes weddings can be embarrassing.

People, I don’t know, objecting, maybe I’ve seen the groom faint.

Or even fall in a pool.

Fall in a pool.

Well, thanks for listening to this lesson, everyone.

And until next time, goodbye.

Bye.

لیست درسهای مکالمه روزانه انگلیسی

درس 1 – قرض گرفتن

درس 2 – رانندگی کردن

درس 3 – عروسی

درس 4 – چشم پزشکی

درس 5 – وقت گرفتن

درس 6 – رستوران

درس 7 – عهد سال نو

درس 8 – درخواست مرخصی

درس 9 – لغو قرار

درس 10 – جدا شدن

درس 11 – دوست جدید

درس 12 – داشتن درخواست

درس 13 – تمدید موعد

درس 14 – مکالمه کوتاه

درس 15 – خرید و تخفیف

درس 16 – سفارش غذا

درس 17 – اصطلاحات شنا

درس 18 – مکالمات اداری

درس 19 – مکالمه انگلیسی صبحانه

درس 20 – ساعات خوش

درس 21 – حلقه ازدواج

درس 22 – ریاضی در انگلیسی

درس 23 – فیلم علمی تخیلی

درس 24 – آرایشگاه مردانه

درس 25 – انگلیسی در داروخانه

درس 26 – بیسبال

درس 27 – دوست شدن

درس 28 – عذرخواهی کردن

درس 29 – ثبت نام دانشگاه

درس 30 – مکالمات رایج انگلیسی

درس 31 – کاخ ترسناک

درس 32 – مکالمه سوپرمارکت

درس 33 – سیگار کشیدن

درس 34 – موسیقی

درس 35 – باشگاه بدنسازی

درس 36 – مکالمه دو دوست

درس 37 – خرید تلویزیون

درس 38 – شاد کردن

درس 39 – شطرنج

درس 40 – خرید کامپیوتر

درس 41 – چی بپوشم؟

درس 42 – بیماری

درس 43 – اسباب کشی

درس 44 – حشرات

درس 45 – گروه راک

درس 46 – رانندگی

درس 47 – ترن هوایی

درس 48 – خشکشویی

درس 49 – سالن ناخنکاری

لیست کامل درسهای مجموعه آموزش مکالمات روزمره انگلیسی

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Please select your product
اسکرول به بالا